Manual de la Licencia de Conducir Comercial de la Florida 2011: Normas de Comunicación
9. Materiales Peligrosos
- 9.1. El propósito de las regulaciones
- 9.2. Transporte de materiales peligrosos - Quién hace que
- 9.3. Normas de Comunicación
- 9.4. Como cargar y descargar
- 9.5. Cómo marcar, cargar y descargar empaques a granel
- 9.6. Materiales Peligrosos-Normas para conducir y estacionar
- 9.7. Materiales peligrosos-Emergencias
- 9.8. Glosario de materiales peligrosos
9.3.1 - Definiciones
Algunas palabras y frases tienen significados especiales cuando se habla sobre materiales peligrosos. Algunas de éstas pueden diferir de los significados a los cuales usted está acostumbrado. Las palabras y frases que se encuentran en esta sección pueden aparecer en su prueba. Los significados de otras palabras importantes están en el glosario al final de la Sección 9.
La clase de peligro de un material refleja los riesgos que están asociados con el mismo. Hay nueve clases diferentes de peligro. Los tipos de materiales incluidos en estas nueve clases se encuentran en la tabla más abajo. Vea la Figura 9.1.
TABLA DE MATERIALES PELIGROSOS | |||
---|---|---|---|
Clase | División | Nombre de la clase de división | Ejemplos |
1 | 1.1 1.2 1.3 1.4 1.5 |
Explosivos con riesgo de explosión Peligro de proyección Peligro de incendio Pequeña explosión Muy insensibles Extremadamente insensibles |
Dinamita Luces de bengala Fuegos artificiales de exhibición Municiones Agentes de detonación Dispositivos explosivos |
2 | 2.1 2.2 2.3 |
Gases inflamables Gases no inflamables Gases venenosos/tóxicos |
Propano Helio Flúor comprimido |
3 | - | Líquidos inflamables | Gasolina |
4 | 4.1 4.2 4.3 |
Gases inflamables Espontáneamente combustibles Espontáneamente combustibles cuando están húmedos |
Picrato de amonio, húmedo Fósforo blanco Sodio |
5 | 5.1 5.2 |
Oxidantes Peróxidos Orgánicos |
Nitrato de amonio Peróxido de metiletilcetona |
6 | 6.1 6.2 |
Veneno (material tóxico) Sustancias infecciosas |
Cianuro de potasio Virus ántrax |
7 | - | Radioactivos |
Uranio |
8 | - | Corrosivos | Líquido de batería |
9 | - | Materiales peligrosos diversos |
Bifenilos policlorinados (PCB) |
e | - | ORM-D (Otros materiales regulados - domésticos) | Sabores alimenticios, medicinas |
- | Líquidos combustibles | Aceite combustible |
Un documento de envío describe los materiales peligrosos que se están transportando. Las órdenes de envío, los conocimientos de embarque, y los manifiestos de carga integran toda la documentación de envío. La Figura 9-6 muestra un ejemplo de un documento de envío.
Después de un accidente o del derrame o fuga de materiales peligrosos, usted tal vez se encuentre lesionado e incapaz de comunicar la peligrosidad de los materiales que está transportando. Los bomberos y la policía pueden prevenir o reducir la cuantía de los daños o lesiones en el lugar del incidente si saben cuáles son los materiales peligrosos que están siendo transportados. Su vida y la vida de los demás, tal vez dependa de la rápida localización de la documentación de envío de los materiales peligrosos. Por ese motivo, las reglas requieren que:
- Los cargadores describan los materiales peligrosos correctamente y que incluyan en la documentación de envío un número telefónico para reacción 2r ante la emergencia.
- Los transportistas y conductores identifiquen rápidamente la documentación de envío de los materiales peligrosos, o que la guarden arriba de todos los demás documentos de envío y que guarden la información requerida sobre la respuesta de emergencia con la documentación de envío.
- Los conductores guarden la documentación de envío de los materiales peligrosos:
- En un bolsillo sobre la puerta del conductor, o
- A la vista y al alcance inmediato de la mano con el cinturón del asiento ajustado mientras conduce, o
- En el asiento del conductor cuando está fuera del vehículo.
9.3.2 - Etiquetas de los empaques
Los cargadores ponen etiquetas de advertencia con forma de diamante en la mayoría de los empaques de materiales peligrosos. Estas etiquetas informan a los demás del peligro. Si la etiqueta con forma de diamante no encaja en el paquete, los cargadores pueden poner la etiqueta en una banderita adherida con seguridad al paquete. Por ejemplo, los cilindros de gas comprimido que no llevan una etiqueta deben tener banderitas o calcomanías. Las etiquetas se ven como en el ejemplo de la Figura 9-2.
Ejemplos de etiquetas HAZMAT
Figura 9.2
Ejemplos de cartels HAZMAT
Figura 9.3
9.3.3 - Listas de productos regulados
Carteles. Los carteles se usan para advertir a otros de los materiales peligrosos. Los carteles son letreros puestos en la parte de afuera de un vehículo que identifican la clase de peligro de la carga. Un vehículo con cartel debe tener por lo menos cuatro carteles idénticos. Los mismos se ponen en la parte delantera, trasera, y a ambos lados del vehículo (vea la Figura 9-3). Los carteles deben ser legibles desde las cuatro direcciones. Son de 10¾ pulgadas cuadradas, un cuadrado de punta, con forma de diamante. Los tanques de carga y otros empaques a granel exhiben el número de identificación de su contenido en carteles o paneles anaranjados o cuadrados de punta blancos del mismo tamaño que los carteles.
Los números de identificación son un código de cuatro dígitos utilizado por las personas encargadas de responder primero para identificar los materiales peligrosos. Un número de identificación puede utilizarse para identificar más de una sustancia química. Las letras "NA o "UN" precederán el número de identificación. El manual para situaciones de Emergencia (Emergency Response Guidebook — ERG, por sus siglas en inglés) del Departamento de Transporte de los Estados Unidos enumera todas las sustancias químicas y los números de identificación que han sido asignados a cada uno de ellos.
Hay tres listas principales usadas por los cargadores, transportistas, y conductores cuando se trata de identificar materiales peligrosos. Antes de transportar un material, busque su nombre en las tres listas. Algunos materiales están en todas las listas, otros sólo en una. Siempre revise las siguientes listas:
- Sección 172.101, la Tabla de Materiales Peligrosos.
- Apéndice A de la Sección 172.101, Lista de Sustancias Peligrosas y Cantidades que se deben Reportar.
- Apéndice B de la Sección 172.101, Lista de Contaminantes Marinos.
La Tabla de Materiales Peligrosos. La Figura 9-4 muestra parte de la Tabla de Materiales Peligrosos. La columna 1 indica qué modo(s) de envío afecta la entrada y demás información concerniente a la descripción del envío. Las siguientes cinco columnas muestran el nombre de envío de cada material, la clase de peligro o división, el número de identificación, el grupo de empaque, y las etiquetas requeridas.
Tabla de Materiales Peligrosos de 49 CFR 172.101 | |||||||||
Símbolos | Descripción de materiales peligrosos y nombres de envío apropiados | Clase o división que identifican el peligro | Números de identificación | PG | Códigos | Disposiciones especiales (172.102 | Empaque (173. ***) | ||
Excepciones | No a granel | A granel | |||||||
(1) | (2) | (3) | (4) | (5) | (6) | (7) | (8A) | (8B) | (8C) |
A | Acetaldehído amoniacal | 9 | UN1841 | III | 9 | IB8, IP6 | 155 | 204 | 240 |
Pueden aparecer seis símbolos diferentes en la Columna 1 de la tabla.
(+) | Muestra el nombre de envío correspondiente, la clase de peligro, y el grupo de empaque para usar, aun si el material no cumple con la definición de la clase de peligro. |
(A) | Significa que el material peligroso descrito en la Columna 2 está sujeto al HMR sólo cuando es ofrecido o se pretende transportarlo por aire, a menos que sea una sustancia peligrosa o un desecho peligroso. |
(W) | Significa que el material peligroso descrito en la Columna 2 está sujeto al HMR sólo cuando es ofrecido o se pretende transportarlo por agua, a menos que sea una sustancia peligrosa, un desecho peligroso o un contaminante marino. |
(D) | Significa que el nombre de envío correspondiente es apropiado para describir materiales para el transporte nacional, pero que tal vez no sea apropiado para el transporte internacional. |
(I) | Identifica un nombre de envío adecuado que se usa para describir materiales en el transporte internacional. Se puede usar un nombre de envío diferente cuando sólo está involucrado el transporte domestico. |
(G) | Significa que este material peligroso que se describe en la Columna 2 es un nombre de embarque genérico. Un nombre de embarque genérico debe ir acompañado de un nombre técnico en el documento de embarque. Un nombre técnico es una sustancia química específica que hace al producto peligroso. |
La Columna 2 enumera los nombres de envío correspondientes y las descripciones de los materiales regulados. Las entradas están en orden alfabético, de modo que usted pueda encontrar rápidamente la entrada correcta. La tabla muestra los nombres de envío correspondientes en caracteres regulares. La documentación de envío debe mostrar los nombres de envío correspondientes. Los nombres que aparecen en cursiva no son nombres de envío adecuados.
La Columna 3 muestra la clase de peligro de un material o división, o la entrada "Prohibido". Nunca transporte un material "Prohibido". Usted debe poner los carteles a los envíos basado en la cantidad y la clase de peligro. Usted puede decidir qué carteles usar si conoce estas tres cosas:
- Clase de peligro del material.
- Cantidad que se está enviando.
- Cantidad de todos los materiales peligrosos de todas las clases en su vehículo.
La Columna 4 enumera el número de identificación para cada nombre de envío correspondiente. Los números de identificación están precedidos por las letras "UN" o "NA". Las letras "NA" están asociadas a los nombres de envío correspondientes que sólo se usan dentro de los Estados Unidos y hacia y desde Canadá. El número de identificación debe aparecer en la documentación de envío como parte de la descripción de envío y también aparece en el empaque. Asimismo debe aparecer en los tanques de carga y otros empaques a granel. La policía y los bomberos usan este número para identificar rápidamente los materiales peligrosos.
La columna 5 muestra el grupo de empaque (en números romanos) asignado a un material.
La columna 6 muestra la(s) etiqueta(s) advirtiendo del peligro que los cargadores deben poner en los paquetes de materiales peligrosos. Algunos productos requieren el uso de más de una etiqueta debido a la presencia de un doble peligro.
La columna 7 enumera las disposiciones adicionales (especiales) que se aplican a este material. Cuando hay una entrada en esta columna, usted debe consultar las regulaciones federales para la información específica. Los números 1 a 6 en esta columna significan que el material peligroso constituye un peligro de inhalación de veneno (PIH, por sus siglas en inglés). Los materiales PIH tienen requisitos especiales para los documentos de envío, las marcas y los carteles.
La columna 8 es una columna de tres partes que muestra los números de sección que cubren los requisitos de empaque para cada material peligroso.
Nota: Las columnas 9 y 10 no se aplican al transporte por carretera.
Apéndice A de 49 CFR 172.101 - El manifiesto de Sustancias Peligrosas y Cantidades que se Deben Reportar. El DOT y la EPA quieren saber sobre derrames de sustancias peligrosas. Están nombrados en el manifiesto de Sustancias Peligrosas y Cantidades que se Deben Reportar (vea la Figura 9-5). La columna 3 del manifiesto muestra la cantidad que se debe reportar de cada producto (RQ). Cuando estos materiales están siendo transportados en una cantidad que se debe reportar o mayor en un paquete, el cargador exhibe las letras RQ en la documentación de envío y en el paquete. Las letras RQ pueden aparecer antes o después de la descripción básica. Usted o su empleador deben reportar cualquier derrame de estos materiales que ocurra en una cantidad que se debe reportar.
Si las palabras PELIGRO DE INHALACIÓN aparecen en la documentación de envío o paquete, la normativa requiere que se exhiban carteles que digan PELIGRO DE INHALACIÓN DE VENENO o GAS VENENOSO, según corresponda. Estos carteles deben usarse además de otros carteles que puedan ser requeridos por la clase de peligro del producto. Siempre exhiba el cartel con la clase de peligro y el cartel que dice PELIGRO DE INHALACIÓN DE VENENO, aun para cantidades pequeñas.
Apéndice A del 49 CFR 172 Lista de sustancias peligrosas y cantidades que se deben reportar | ||
Sustancias peligrosas | Cantidad que se debe reportar (RQ, siglas en inglés) en libras (kilogramos) | |
Fenil mercaptano @ | 100 (45.4) | |
Acetato fenilmercúrico | 100 (45.4) | |
N-Feniltiourea forato | 100 (45.4) | |
Fosgeno | 10 (4.54) | |
Fosfina | 10 (4.54)* | |
Ácido fosfórico | 100 (45.4) | |
Ácido fosfórico, dietilo | 5000 (2270) | |
4-nitrofenilo ester | 100 (45.4) | |
Ácido fosfórico, sal de plomo | 10 (.454) | |
* Derrames de 10 libras o más deben reportarse. |
Apéndice B del 49 CFR 172.101 — Lista de Contaminantes Marinos
El Apéndice B es una lista de sustancias químicas que son tóxicas a la vida marina. Para el transporte por carretera, esta lista sólo se utiliza para sustancias químicas en un envase con capacidad de 119 galones o más sin ningún cartel ni etiqueta, como se especifica en el HMR.
Cualquier paquete a granel de un Contaminante Marino deben exhibir la marca de Contaminante Marino (triángulo blanco con un pez y una "X" atravesando el pez). Esta marca (no es un cartel) también debe exhibirse en la parte exterior del vehículo. Además, la siguiente notación debe hacerse en la documentación de envío cerca de la descripción del material: "Contaminante Marino".
Documento de Embarque | ||||
TO: | ABC Corporation 88 Valley Street Anywhere, VA | FROM: | DEF Corporation 55 Mountain Street Nowhere, CO | Page 1 of 1 |
Quantity | HM | Description | Weight | |
1 cylinder | RQ ("RQ" means that this is a reportable quantity.) | Phosgene, 2.3, UN1076 Poison, Inhalation Hazard, Zone A (Phosgene is the proper shipping name from Column 2 of the Hazardous Materials Table.) (2.3 is the Hazard Class from Column 3 of the Hazardous Materials Table.) (Un1076 is the Identification Number from Column 4 of the Hazardous materials Table.) | 25 lbs | |
This is to certify that the above named materials are properly classified, described, packaged marked and labeled, and are in proper condition for transportation according to the applicable regulations of the United States Department of Transportation. | ||||
Shipper: | DEF Corporation | Carrier: | Safety First | |
Per: | Smith | Per: | ||
Date: | October 15, 2003 | Date: | ||
Special Instructions: 24 hour Emergency Contact, John Smith 1-800-555-5555 |
9.3.4 - La documentación de envío
El documento de envío mostrado en la Figura 9-6 describe un envío. Un documento de envío para materiales peligrosos debe incluir:
- Números de página si la documentación de envío tiene más de una página. La primera página debe indicar el número total de páginas. Por ejemplo, "Página 1 de 4".
- Una descripción de envío adecuada para cada material peligroso.
- Una "certificación del cargador" firmada por el cargador, diciendo que prepararon el envío de acuerdo a las regulaciones.
9.3.5 - La descripción del producto
Si un documento de envío describe tanto los productos peligrosos como los no peligrosos, los materiales peligrosos estarán o bien:
- Descritos primero.
- Resaltados en un color contrastante.
- Identificados por una "X" colocada antes del nombre del envío en una columna con la inscripción "HM". Las letras "RQ" pueden usarse en lugar de "X" si una cantidad que se debe reportar está presente en un paquete.
La descripción básica de materiales peligrosos incluye el nombre de envío correspondiente, la clase de peligro o división, el número de identificación, y el grupo de empaque, si lo hubiere, en ese orden. El grupo de empaque se exhibe en números romanos y puede estar precedido por "PG".
El nombre del envío, la clase de peligro y el número de identificación, no deben estar abreviados a menos que ello esté específicamente autorizado en las regulaciones sobre materiales peligrosos. La descripción también debe mostrar:
- La cantidad total y la unidad de medida.
- Las letras RQ, si es una cantidad que se debe reportar.
- Si aparecen las letras RQ, el nombre de la sustancia peligrosa.
- Para "n.o.s." y descripciones genéricas, el nombre técnico del material peligroso. Para todos los materiales con la letra "G" (Genérico) en la Columna 1, el nombre técnico del material peligroso.
La documentación de envío debe también incluir el número telefónico de respuesta a emergencias. Este número telefónico es la responsabilidad del despachante. Dicho número puede ser utilizado por los oficiales de emergencia de primera respuesta para obtener información sobre cualquier material peligroso involucrado en un derrame o incendio. Algunos materiales peligrosos no requieren de número telefónico. Verifique las regulaciones para determinar cuáles necesitan un número de teléfono.
Los despachantes también deben proporcionar información de reacción ante emergencia al transportista motorizado por cada material peligroso que está siendo embarcado. La información de emergencia debe poder usarse fuera del vehículo motorizado y debe proporcionar información sobre cómo hacer frente con seguridad a los incidentes relacionados con el material. Debe incluir información sobre el nombre del envío de los materiales peligrosos, los riesgos para la salud, de incendio, explosión y métodos iniciales para hacerse cargo de derrames, incendios, y fugas de los materiales.
Dicha información puede estar en la documentación de envío o en algún otro documento que incluya la descripción básica y el nombre técnico del material peligroso. O, puede estar en un libro de guía tal como la "Emergency Response Guidebook" (ERG, por sus siglas en inglés) o, en Español, "Guía de Reacción en Caso de Emergencia". Los transportistas motorizados pueden ayudar a los despachantes guardando un ERG en cada vehículo que transporta materiales peligrosos. El conductor debe proporcionar la información sobre reacción ante emergencia a cualquier autoridad federal, estatal, o local que esté respondiendo a un incidente con materiales peligrosos o investigando uno.
La cantidad total debe aparecer antes o después de la descripción básica. El tipo de empaque y la unidad de medida pueden estar abreviados. Por ejemplo:
10 ctns. Pintura, 3, UN1263, PG II, 500 lbs.
Los despachantes de desechos peligrosos deben poner la palabra DESECHO antes del nombre de envío correspondiente del material en el documento de envío (lista de desechos peligrosos). Por ejemplo:
Desecho Acetona, 3, UN1090, PG 11.
Un material no peligroso no puede ser descrito usando una clase de peligro o un número de identificación.
9.3.6 - Certificación del cargador
Cuando el despachante empaca materiales peligrosos, él/ella certifica que el paquete ha sido preparado de conformidad con las normas. La certificación firmada del cargador aparece en el documento de envío original. Las únicas excepciones son cuando un despachante es un transportista privado que transporta su propio producto y cuando el paquete es proporcionado por el transportista (por ejemplo, un tanque de carga). A menos que un paquete sea claramente inseguro o que no cumpla con el HMR, usted puede aceptar la certificación del despachante concerniente al empaque adecuado. Algunos transportistas tienen normas adicionales acerca del transporte de materiales peligrosos. Siga las reglas de su empleador cuando acepte envíos.
9.3.7 - Marcas y etiquetas del paquete
Los despachantes imprimen las marcas exigidas directamente sobre el paquete, una etiqueta adherida, o una banderita. Una marca importante del paquete es el nombre de los materiales peligrosos. Es el mismo nombre que el que se encuentra en el documento de envío. Los requisitos con respecto a las marcas varían según el tamaño del paquete y el material que se transporta. Cuando sea requerido, el despachante pondrá lo siguiente en el paquete:
- El nombre y dirección del cargador o consignatario.
- El nombre de envío y el número de identificación del material peligroso.
- Las etiquetas requeridas.
Es buena idea comparar el documento de envío con las marcas y las etiquetas. Asegúrese siempre de que el despachante indique la descripción básica correcta en el documento de envío verifique que las etiquetas apropiadas se exhiban en los paquetes. Si no está familiarizado con el material, pídale al despachante que se comunique con su oficina.
Si las normas lo requieren, el despachante pondrá RQ, CONTAMINANTE MARINO, PELIGRO BIOLÓGICO, CALIENTE o PELIGRO DE INHALACIÓN en el paquete. Los paquetes con contenedores de líquidos en su interior también tendrán marcas orientadoras con flechas apuntando en ladirección correcta hacia arriba. Las etiquetas usadas siempre reflejan la clase de peligro del producto. Si un paquete necesita más de una etiqueta, las etiquetas tienen que estar cerca una de la otra, junto al nombre de envío que corresponde.
9.3.8 - Cómo reconocer los materiales peligrosos
Aprenda a reconocer los envíos de materiales peligrosos. Para averiguar si el envío incluye materiales peligrosos, fíjese en la documentación de envío. Tiene:
- ¿Una entrada con el nombre de envío correspondiente, clase de peligro, y número de identificación?
- ¿Una entrada resaltada, o una con una X con RQ en la columna de materiales peligrosos?
Otros indicios que sugieren la existencia de materiales peligrosos:
- ¿En qué negocio está el despachante? ¿Comerciante de pinturas? ¿Suministros químicos? ¿Casa de suministros científicos? ¿Control de plagas o proveedor agropecuario? ¿Comerciante de explosivos, municiones, o fuegos artificiales?
- ¿Hay tanques con etiquetas con forma de diamante o carteles en el predio?
- ¿Qué tipo de paquete se está enviando? Los cilindros y los tambores generalmente se usan para envíos de materiales peligrosos.
- ¿Hay en el paquete una etiqueta indicando la clase de peligro, el nombre del envío correspondiente, o un número de identificación?
- ¿Hay algunas precauciones para el manejo?
9.3.9 Lista de desechos peligrosos
Cuando transporte desechos peligrosos, usted debe firmar a mano y llevar un manifiesto uniforme de desechos peligrosos. El nombre y el número de registro de la EPA de los despachantes, transportistas y el destino, deben aparecer en el manifiesto. Los despachantes deben preparar, fechar, y firmar a mano el manifiesto. Trate el manifiesto como un documento de envío cuando transporte desechos. Sólo dé el envío de desechos a otro transportista registrado o instalación de deshechos/tratamiento. Cada transportista que lleve el envío debe firmar a mano el manifiesto. Después de que usted entregue el envío, guarde su copia del manifiesto. Cada copia debe tener todas las firmas y fechas necesarias, incluyendo las de la persona a quien usted entregó los desechos.
9.3.10 Fijación de carteles
Aplique al vehículo los carteles correspondientes antes de conducirlo. Sólo se permite mover un vehículo que no tiene los carteles correspondientes durante una emergencia, a fin de proteger la vida o la propiedad.
Los carteles deben aparecer a ambos lados y extremos del vehículo. Cada cartel debe estar:
- Fácilmente visible desde la dirección hacia donde mira.
- Colocado de modo que las palabras o números estén derechos y se puedan leer de izquierda a derecha.
- Por lo menos a tres pulgadas de cualquier otra marca.
- Sin uniones o dispositivos tales como escaleras, puertas, y lonas.
- Limpio y sin roturas de modo que el color, la forma y el mensaje se vean con facilidad.
- Fijado sobre un fondo de un color contrastante.
- El uso de "Conduzca de forma segura" y otros lemas está prohibido.
- El cartel delantero puede estar en el frente del camión tractor o en el frente del remolque
A fin de poder decidir qué carteles usar usted necesita saber:
- La clase de peligro de los materiales.
- La cantidad de materiales peligrosos enviados.
- El peso total de todas las clases de materiales peligrosos que están en su vehículo.
9.3.11 - Tablas de carteles
Hay dos tablas de carteles, Tabla 1 y Tabla 2. Los materiales de la Tabla 1 deben tener carteles siempre que se transporte cualquier cantidad. Vea la Figura 9.7.
Excepto para los empaques a granel, las clases de peligro en la Tabla 2 necesitan carteles sólo si la cantidad total transportada es de 1,001 libras o más incluyendo el empaque. Agregue las cantidades de todos los documentos de envío para todos los productos de la Tabla 2 que usted tenga a bordo. Vea la Figura 9.8.
Usted puede usar carteles de PELIGRO en lugar de carteles separados para cada clase de peligro de la Tabla 2 cuando:
- Usted tiene 1,001 libras o más de dos o más clases de peligro de la Tabla 2, que requieren diferentes carteles, y
- Usted no ha cargado 2,205 libras o más de ningún material de clase de peligro de la Tabla 2 en ningún lugar. (Usted debe usar el cartel específico para ese material.)
- El cartel de peligro es una opción, no es un requisito. Usted siempre puede colocar un cartel para describir los materiales.
Tabla 1 de Carteles Cualquier cantidad | |
SI SU VEHÍCULO CONTIENE CUALQUIER CANTIDAD DE... | ETIQUETE COMO... |
1.1 Explosivos con peligro de explosión | Explosivos 1.1 |
1.2 Peligro de proyección | Explosivos 1.2 |
1.3 Peligro de incendio | Explosivos 1.3 |
2.3 Gases venenosos/tóxicos | Gas venenoso |
4.3 Espontáneamente combustibles cuando están húmedos | Peligrosos cuando se humedecen |
5.2 (Peróxido orgánico, Tipo B, líquido o sólido, temperatura controlada) | Peróxido orgánico |
6.1 (Peligro de inhalación zona A y B solamente) | Inhalación Venenosa/Toxica |
7 (Radioactivo etiqueta Amarilla III solamente) | Radioactivo |
Si las palabras PELIGRO DE INHALACIÓN están en el documento de envío o el empaque, usted debe exhibir carteles de GAS VENENOSO o INHALACIÓN DE VENENO además de otros carteles que se necesiten de acuerdo con la clase de peligro del producto. La excepción de 1,000 libras no aplica a estos materiales.
Los materiales con un riesgo secundario de peligro cuando están mojados deben exhibir el cartel PELIGROSO CUANDO ESTÁ MOJADO además de otros carteles que se necesiten de acuerdo con la clase de peligro del producto. La excepción de 1,000 libras con respecto a la rotulación no aplica a estos materiales.
Tabla 2 - Carteles 1,001 Libras o más |
|
Categoría del material (clase de peligro o número de división y descripción adicional, tal como sea adecuado) |
Nombre del cartel |
1.4 Muy insensitivo |
Explosivos 1.4 |
1.5 Extremadamente insensitivo | Explosivos 1.5 |
1.6 | Explosivos 1.6 |
2.1 Gases inflamables | Gas inflamable |
2.2 Gases no inflamables | Gas no inflamable |
3 Líquidos inflamables |
inflamable |
Líquidos combustibles | Combustible* |
4.1 Sólido inflamable |
Sólido inflamable |
4.2 Espontáneamente combustible |
Espontáneamente combustible |
5.1 Oxidantes | Oxidante |
5.2 (otro que no sea peróxido orgánico, Tipo B, líquido o sólido, temperatura controlada) | Peróxido Orgánico |
6.1 (otro que no sea peligro de inhalación zona A o B) | Veneno |
6.2 Sustancia infecciosa |
(Ninguno) |
8 Corrosivos | Corrosivo |
9 Materiales peligrosos misceláneos | Clase 9** |
ORM-D (Otros materiales regulados de uso doméstico) | (Ninguno) |
* INFLAMABLE puede usarse en lugar de un COMBUSTIBLE en un tanque de carga o un tanque portátil. | |
** El cartel clase 9 no se requiere para transportaciones domésticas. |
Los carteles utilizados para identificar la clase de peligro primario o subsidiario de un material debe tener la clase de peligro o número de división exhibido en la esquina inferior del cartel. Los carteles de peligro subsidiario fijados permanentemente sin un número de clase de peligro pueden usarse siempre y cuando se mantengan dentro de las especificaciones de colores.
Los carteles pueden exhibirse para materiales peligrosos aún si no es requerido siempre y cuando el cartel identifique el peligro del material que está siendo transportado.
Un empaque a granel es un envase sencillo individual con una capacidad de 119 galones o más. Un empaque a granel y un vehículo que transporta un empaque a granel deben exhibir carteles, aunque sólo tengan el residuo de un material peligroso. Ciertos empaques a granel sólo tienen que exhibir carteles en los dos lados opuestos o pueden exhibir etiquetas. Todos los demás empaques a granel deben tener carteles en los cuatro lados.
Subdivisiones 9.1, 9.2, y 9.3
Pruebe su conocimiento
- Los despachantes empacan a fin de (complete el espacio en blanco) el material.
- Los conductores ponen carteles en sus vehículos para (complete el espacio en blanco) el riesgo.
- ¿Qué tres cosas necesita saber para decidir qué carteles (si los hubiere) necesita?
- Debe aparecer un número de identificación de los materiales peligrosos en (complete el espacio en blanco) y en (complete el espacio en blanco). El número de identificación también debe aparecer en los tanques de carga y en otros empaques a granel.
- ¿Dónde debe usted guardar la documentación de envío con la descripción de los materiales peligrosos?
Estas preguntas pueden aparecer en su examen. Si no las puede responder todas, vuelva a leer las secciones 9.1, 9.2, y 9.3.
Check out our Customer Reviews!